Snoepjes voor kinderen

Vanaf de geboorte horen baby's van moeders en grootmoeders slaapliedjes, grappen en stampers. Ze laten je niet alleen toe om op een onbewust niveau met een kind en een volwassene te communiceren, maar hebben ook veel bruikbare, leerzame informatie. Maar dit soort folklore, zoals kinderliedjes voor kinderen, is meer vertrouwd voor onze grootmoeders en overgrootmoeders. Nu is het zeer zeldzaam om een ​​jonge moeder te ontmoeten, die bijvoorbeeld, wanneer ze haar baby wakker maakt, melodieus deze homogene rijmwoorden vertelde. Maar tevergeefs, omdat poteshki - dit zijn de werken die, als ze vaak worden gesproken, "opgaan in de moedermelk" en na vele jaren zijn doorgegeven aan hun kinderen, kleinkinderen.


Snoepjes voor jonge kinderen

Misschien zijn dit de meest bekende verzen die gebruikelijk zijn om kleine kinderen in een speelse vorm te vertellen. Ze zijn niet alleen heel grappig, maar dragen op zichzelf ook een bepaalde hoeveelheid kennis bij, bijvoorbeeld het onderwijzen van een baby van zes maanden oud, een voor een buigen, of in je handen klappen.

"Magpie"

Veertig kraai (haar vinger langs de palm leiden)

Pap was aan het koken,

Ze was verpleging. (buig vingers)

Dit werd gegeven,

Dit werd gegeven,

Dit werd gegeven,

Dit werd gegeven,

Maar ze gaf het niet:

"Waarom heb je het hout niet gesneden?"

"Waarom heb je geen water meegebracht?"

"Ladushki"

(ze klappen in gestresste lettergrepen in hun handen)

Ladushki-Ladushki, waar was dat? Bij de grootmoeder!

En wat aten ze? Pap!

En wat hebben ze gedronken? Mash!

Pellet van olie!

Dapper lief!

Dronken, aten, nastreven ...

Shuuuu !!! We vlogen naar huis!

Op het hoofd ging zitten!

Ze gingen zitten,

Dan vloog!

Russische folk poteshki voor kinderen

Met behulp van deze vrolijke gedichten groeiden niet alleen onze grootouders, maar ook verre voorouders, dus als je met een kind speelt, kun je ze ook gebruiken. Hoewel ter wille van de rechtvaardigheid moet worden opgemerkt dat de oude Russische kinderkamer rijmt met moderne kinderen, is steeds onbegrijpelijker dan leerzaam. En dat is niet verrassend, omdat ze de betekenis van alledaagse zaken bepaalden, waarmee mensen werden geconfronteerd die in die verre tijd leefden, en die ook woorden gebruikten die nu zelden in conversationele redevoeringen worden gezien.

Zoals onze buurman

Het gesprek was opgewekt:

Ganzen - in de harp,

Eenden - in de leidingen,

Schapen - in de Don,

Kakkerlakken - in de trommels.

***

Fyodor, Breda

Ate een beer,

Viel in de put,

Ik schreeuwde tegen mijn moeder:

"Ma-ma-ah!"

***

Omdat we een geit hebben,

Wat een slimme man was hij:

Hijzelf en ging rond het water,

Hijzelf en gekookte pap,

Grootvader met de vrouw gevoed.

Snoepjes voor kleuters in het dagelijks leven

In pedagogiek kan dit folklore-genre heel vaak worden gebruikt, omdat kinderliedjes in een toneelstuk helpen om een ​​kind op te voeden. Deze gedichten maken de jongeren vertrouwd met wassen, baden, borstelen, aankleden, eten, enz. Deze poëtische werken zijn er zoveel dat je, als je dat wilt, rijmpjes kunt vinden voor bijna elk leven dat een kind doormaakt. Bovendien raden psychologen volwassenen aan die een beetje "nehochuha" groeien, en zorg dat je een paar rijmpjes leert. Je bent tenslotte het er mee eens, het is altijd beter om een ​​kind af te leiden van onwil om iets met een spel te doen, dan om sterk van hem prestaties te eisen, bijvoorbeeld opladen.

Wie gaat een Kup-Kup kopen,

Vodichka - slop-slop?

In het bad snel - springen, springen,

In het bad met een voet - een droge, droge!

Er zal zeep schuimen,

En het vuil zal ergens weggaan.

***

We beeldhouwen, we maken taarten,

Gekneed uit meel,

We gingen op de bank zitten,

Ze hebben mijn grootmoeder behandeld,

Ze renden naar de tuin,

Alle mensen verzamelden zich daar,

Hier is een kitten taart,

Hier is de patty van een eend,

En Seryozhka aan de tand.

***

Het is een lepel,

Dit is een beker.

In de beker zit boekweit.

Lepel in de beker bezocht -

Boekweit was het niet!

***

Ladushki, ladushki,

Met zeep mijn poten.

Schone palmen,

Hier is brood en lepels.

Gymnastiek en massage met poteshki

Om lessen lichamelijke opvoeding in een spelvorm te laten plaatsvinden, moderne auteurs bedachten gedichten, die veilig kunnen worden toegeschreven aan kinderrijmpjes. Met hen zal de kruimel graag wakker worden en uitrekken, gymnastiek doen en zich laten masseren. Ze zijn zo eenvoudig en grappig dat je na verloop van tijd zult opmerken hoe je driejarige al iemand leert, bijvoorbeeld masseren met behulp van deze gedichten.

Ears-tatushki, gebakken cheesecake (rijdt op en neer, speelt als muzikant op platen),

Het raam werd geplaatst (handen met een zekere inspanning vallen op de buik)

Koel naar links (wuivende pennen)

Een tarwekoek - het wordt op de spons gemorst (voorzichtig plukken-knijpen van de buik naar de schouders)

Dus high-o-okko-high! (Handgrepen stijgen naar de kroon)

***

Potyagunyushki, rastastyushki (van top tot teen strelen)

Over de Tolstuniushka,

En in de benen - wandelaar, (beweeg de benen)

En in de handvatten - grijpt (balt en vouwt de vuisten)

En in de oren - Slyushunyushki, (zachtjes op de oren drukken)

En in de ogen - slyudunushki, (zachtjes op de ogen drukken)

Een uitloop - sopunyushki, (voorzichtig op de uitloop drukken)

En in de mond - praten, (zachtjes op de mond drukken)

En in het hoofd - rationeel! (druk voorzichtig op het voorhoofd)

We bestuderen nieuwe onderwerpen met behulp van rijmpjes

Russische folklore, zoals kinderliedjes, is geweldig voor lessen met kinderen, omdat het leerinformatie bevat die heel gemakkelijk te onthouden is voor kinderen. Dergelijke verzen kunnen gaan over verschillende delen van het lichaam, groenten en fruit, natuurlijke fenomenen, enz.

We hingen in de regen;

De regen viel 's nachts, in de middag,

Om te blozen en we zongen,

Zodat de kinderen ons snel opeten!

Iedereen heeft ons nu regen gewassen -

Wij kersen - eet ons!

***

Mijn mond weet hoe te eten,

De neus ademt en de oren luisteren,

Glazonki knippert, knippert,

Handles - alle snap-grijper.

***

De zon is een prop!

Kom snel,

Licht, warm -

Kalveren en lammeren,

Nog steeds kleine kinderen.

Spelen met rijmpjes

Misschien zijn de kinderen het meest favoriete werk, omdat kinderen met hun hulp veel kunnen lachen. Sommige moeders en vaders beseffen ook niet dat het beroemde rijm "Geiten een gehoornde geit", met behulp waarvan ze zelfs met de kleinste spelen, ook naar deze groep kleine folklore verwijst. Deze poteshka is een van de helderste vertegenwoordigers van het beschreven genre: het is gemakkelijk te onthouden, laat een volwassene gemakkelijk in een korte tijd in contact komen met het kind en draagt ​​veel positieve emoties. Naast deze gedichten zijn er echter complexere stukken waarin zowel het kind als de volwassene actief betrokken zijn.

Kussen spelletjes

(rol de baby op het kussen, zin)

Drie-ta-karkas-ki! Drie-ta-karkas-ki!

Nastya rijdt op het kussen!

Op een klein kussen te paard!

Buch van het kussen van de salto!

Karkassen!

Tutushki!

We gingen op de kussens zitten.

Vriendinnen kwamen,

Ze botsten tegen de kussens.

Karkassen, tantes!

Zijn ze vrolijk, schatjes?

Hef mijn dochter op op een steile heuvel,

Wham! Rijden -

Uit de heuvels viel.

Liederen voor kinderen

Kortom, kinderliedjes zijn meestal leuk en vrolijk om te vertellen, niet zingen. Deze regel is echter niet van toepassing op slaapliedjes. Psychologen hebben bewezen dat kinderen die gewiegd zijn in de stem van hun moeder, sneller in slaap vallen en 's nachts beter slapen. Daarom moet elke moeder een mooi, licht en melodieus slaapliedje kennen.

Er komt een nacht,

Je bent moe, dochter.

Benen liepen in de ochtend,

Het is hoog tijd om te gaan slapen.

Op je bedje wachten.

Slaap, dochter, het is zoet.

Hier zijn onze ogen:

Blauw, blauw.

De neus is bij ons een knop,

Brovki-draad in de ogen.

Oren zijn klein,

Sponzen zijn scharlakenrood.

Nek, wangen, voorhoofd, mond

en onze dikke buik.

Tot slot wil ik opmerken dat kinderliedjes een geweldig plezier zijn om met de baby te spelen. Ze laten niet alleen toe om de karapuza te amuseren, maar ook om hem te leren, en worden ook goede helpers in verschillende levenssituaties: het kind wil niet eten - de kinderkamer komt te hulp, kruimels - het heeft medelijden, enz.